Main Contents

Flasque rectangulaire en verre blanc (25 cl) de liqueur aux herbes (”Kräuterlikör” ou “Kräuter-Liqueur”) autrichienne de la marque Gessler à Jägerndorf retrouvée dans une poubelle allemande de 1914-1918

4 février 2010

Bouteille d’alcool ou flasque en verre blanc rectangulaire de la Première Guerre mondiale retrouvée en fouille en Lorraine dans une poubelle allemande. Marquages en relief sur deux côtés : “SIEGFRIED GESSLER” et “JÄGERNDORF ÖSTERR.” (abrév. de Österreich = Autriche).

Marquages sur les côtés de la flasque de liqueur aux herbes (Kräuterlikör) autrichienne fabriquée par Gessler à Jägerndorf

Marquages sur les côtés de la flasque de liqueur aux herbes (Kräuterlikör) autrichienne fabriquée par Gessler à Jägerndorf

Marquages sur les côtés de la flasque de liqueur aux herbes (Kräuterlikör) autrichienne fabriquée par Gessler à Jägerndorf

Il s’agit donc d’une bouteille autrichienne de 25 centilitres de liqueur aux herbes (Kräuterlikör ou Kräuter-Liqueur) de la marque Gessler et fabriquée dans une de ses distilleries, précisément l’usine de liqueur (Likörfabrik) de Jägerndorf dans ce qui fut la Silésie autrichienne (Österreichisch-Schlesien). A titre anecdotique, le nom de Jägerndorf signifie “village de chasseur”. Aujourd’hui il s’agit de la localité tchèque du nom de “Krnov” (voir carte et vue aérienne plus loin).

Flasque de 25 cl de liqueur aux herbes (Kräuterlikör) autrichienne marquée Gessler à Jägerndorf

Flasque de 25 cl de liqueur aux herbes (Kräuterlikör) autrichienne marquée Gessler à Jägerndorf

Flasque de 25 cl de liqueur aux herbes (Kräuterlikör) autrichienne marque Gessler à Jägerndorf

A l’époque le fabricant (Hersteller) ou producteur (Erzeuger) de cette liqueur et propriétaire de l’entreprise Gessler est justement monsieur Siegfried Gessler (s’écrit aussi Geßler). Une liste des activités économiques à Jägerndorf  (mais sans date) situe “l’usine de liqueur Siegfried Gessler” dans la Göbelgasse (ruelle Göbel).

Autre vue de cette flasque de liqueur aux herbes Siegfried Gessler

Autre vue de cette flasque de liqueur aux herbes Siegfried Gessler

Cette flasque a une contenance de 1/4 de litre (0,25 l pour un remplissage à la base du goulot) et mesure 20,25 cm de haut (hauteur totale). La partie rectangulaire du corps fait 7 cm de large sur 3,7 cm. Le poids de la bouteille vide est de 300 gr. La hauteur des lettres en relief (sans tréma) est de 1,2 cm.

fond de la bouteille rectangulaire de liqueur aux herbes Siegfried Gessler

fond de la bouteille rectangulaire de liqueur aux herbes Siegfried Gessler

Vue détaillée du fond rectangulaire et plat de cette bouteille. ses dimensions sont légèrement plus réduites que le corps : 6,9 cm de large sur 3,5 cm. Remarquez les variations d’épaisseur et les irrégularités qui caractérisent les productions anciennes.

Détail du goulot de la flasque autrichienne Siegfried Gessler à Jägerndorf

Détail du goulot de la flasque autrichienne Siegfried Gessler à Jägerndorf

Son goulot mesure 4,75 cm de haut pour un diamètre extérieur de 2,3 cm jusqu’à 2,6 cm au niveau du renflement. Le “trou” ou diamètre intérieur mesure 1,5 cm. De  quel type était le bouchon ? Sans doute classique en liège peut-être même cacheté à la cire rouge (voir publicités d’époque plus loin). Remarquez aussi à la base du goulot cette petite “crotte” de verre ou résidu résultant de la coulée du verre entre les deux parties du moule.

La célèbre Altvater, liqueur aux herbes (Kräuterlikör / Kräuter-Liqueur) fabriquée depuis 1777 et fleuron de la maison Gessler

Il ne subsiste aucune étiquette sur cette flasque de fouille, cependant cette bouteille pourrait fort bien être le fleuron de la maison Gessler, la célèbre “Altvater” fabriquée depuis 1777 (signifiant “patriarche” et immortalisée sur les étiquettes par un vieillard à la longue barbe blanche). Voici ci-dessous un exemple de publicité en 1903 pour la “Altvater Siegfried Geßler, Jägerndorf ” représentée par l’emblématique patriarche.

Publicité en 1903 pour la "Altvater Gessler"

Publicité en 1903 pour la "Altvater Gessler" (source Wikipédia)

Publicité extraite du journal viennois le Wiener Zeitung du 08 août 1903 au profit de la “Altvater Gessler” à Jägerndorf. La liqueur aux herbes  (désignée ici un peu plus “à la française” Kräuter-Liqueur) Altvater est une marque déposée (Schutz-Marke). De 1888 à 1904, cette liqueur a remporté des prix dans les villes de Melbourne & Saint-Petersbourg (1888), Barcelone & Bruxelles (1889),  Vienne (médaille d’or en 1904) et Paris où elle remporte même le Grand prix de l’Exposition universelle (Weltausstellung) en 1900.

Prix remportés par les liqueurs Gessler à Jägerndorf (source : Altvater Gessler - J.A. Baczewski Likörerzeugung GmbH)

Prix remportés par les liqueurs Gessler à Jägerndorf (source : Altvater Gessler - J.A. Baczewski Likörerzeugung GmbH)

Je n’ai pas les descriptifs de la bouteille d’époque mais on peut s’en faire une petite idée grâce aux deux belles publicités de 1909 et 1911 qui suivent, garantissant une liqueur aux herbes Altvater Gessler véritable (echter). On y aperçoit la flasque d’Altvater contenant une liqueur jaune clair et dont le bouchon est cacheté à la cire rouge.

Publicité de 1909 pour la liqueur Altvater Siegfried Gessler à Jägerndorf

Publicité de 1909 pour la liqueur Altvater Siegfried Gessler à Jägerndorf (source : Altvater Gessler - J.A. Baczewski Likörerzeugung GmbH)

L’étiquette de notre bouteille de fouille période 14-18 pouvait être la même  que celle sur ces publicités de 1909-1911 (paysage de montagnes) à moins qu’il ne s’agisse déjà de celle (nouvelle étiquette ?) représentant le buste de l’Altvater, ce bon vieux patriarche à la longue barbe blanche qui demeurera la figure emblématique de la marque jusqu’à nos jours !

Publicité de 1911 pour la liqueur Altvater Siegfried Gessler à Jägerndorf

Publicité de 1911 pour la liqueur Altvater Siegfried Gessler à Jägerndorf (source : Altvater Gessler - J.A. Baczewski Likörerzeugung GmbH)

Aujourd’hui la Altvater Gessler est toujours de couleur jaune clair et titre 38° (degrés volume). Elle est dite “de Jägerndorf” et toujours autrichienne car  le siège de l’actuelle  compagnie “Altvater Gessler - J.A. Baczewski Likörerzeugung GmbH” est à Vienne / Wien.

Liqueur "Altvater Gessler" d'aujourd'hui dite de "Jägerndorf" (toujours autrichienne car le siège est à Vienne)

Liqueur "Altvater Gessler" d'aujourd'hui dite de "Jägerndorf" (toujours autrichienne car le siège est à Vienne) - source Wikipédia

En règle générale, ce genre de liqueur est une boisson alcoolisée aromatisée aux herbes ou plantes aromatiques, avec un taux de sucre assez élevé (au moins 100 gr par litre). Leur taux d’alcool est généralement compris entre 15 et 40 degrés volume, pouvant même atteindre 55° pour les plus fortes comme par exemple la liqueur française “Chartreuse verte”.

La localité de Jägerndorf (ex Silésie autrichienne / Österreichisch-Schlesien) qui deviendra “Krnov” en Tchéquie ou République tchèque

La carte suivante situe Jägerndorf (pointé par le curseur blanc) à l’époque de la Silésie autrichienne (Österreichisch-Schlesien).

Carte de Jägerndorf au temps de la Silésie autrichienne

Carte de Jägerndorf au temps de la Silésie autrichienne (source Wikipédia)

Ci-dessous la vue aérienne contemporaine de la ville de Krnov, nouveau nom de Jägerndorf (pointé par le curseur blanc), actuellement en Tchéquie (”Cesko“) ou République tchèque (”Ceská republika“) partie ouest de la vue, à la frontière avec la Pologne (partie est) matérialisée  sur l’image par la ligne blanche.

Vue aérienne actuelle de la ville de Krnov (ex Jägerndorf) en Tchéquie ou République tchèque

Vue aérienne actuelle de la ville de Krnov (ex Jägerndorf) en Tchéquie ou République tchèque

L’effondrement de l’empire autrichien à la fin de la Première Guerre mondiale portera un coup à la production de Jägerndorf en la privant de ses débouchés traditionnels car cette localité se retrouve hors de l’Autriche, puisqu’intégrée le 28 octobre 1918 au nouveau pays que fut la Tchécoslovaquie (”Ceskoslovensko” en tchèque) avant de devenir la République tchèque d’aujourd’hui. Néanmoins la production des liqueurs Gessler perdurera jusqu’à nos jours avec divers alcools dont la fameuse liqueur Altvater (connue sous le nom de “Praded ” en tchèque).

Pour en savoir plus :

L’entreprise Gessler (Unternehmen Gessler) sur Wikipédia

La liqueur Altvater (Kräuter-Liqueur) sur Wikipédia

Le site de la société actuelle Altvater Gessler - J.A. Baczewski Likörerzeugung GmbH

Classé dans : Bouteilles - flasques - flacons - fioles | Laisser un commentaire

Photo : un obus dans un arbre - eine Granate in einem Baum - a shell in a tree

29 janvier 2010

Photo insolite prise par un combattant allemand montrant un obus non explosé (Blindgänger) fiché dans le tronc d’un arbre

Ce cliché pris sur le terrain par un soldat allemand, et sans doute extrait de son album de photos souvenirs, nous montre un obus (Granate) ayant frappé un arbre sans éclater (un “raté” ou Blindgänger) et qui est resté coincé dans le tronc trapu ressemblant fort à celui d’un saule (Weide) au bord d’un fossé ou talus. Combiné avec l’aspect touffu des branches au sommet, cet étrange parasite lui fait comme un nez au milieu de la figure.

Photo allemande : obus non explosé planté dans un arbre

Photo allemande : obus non explosé planté dans un arbre

On aperçoit au pied de l’arbre la silhouette floue d’un chien qui gigotait au moment où notre Landser a pris ce cliché. Nous sommes en hiver, l’arbre ayant perdu ses feuilles, et s’il s’agit du front Ouest, ce paysage pourrait très bien se situer en Artois ou dans les Flandres par exemple (mais aucune mention de lieu sur le document).

Vue détaillée obus non explosé coincé dans arbre

Vue détaillée obus non explosé coincé dans arbre

Zoom sur le culot de cet obus dépassant du tronc. Difficile d’estimer à quelle munition on a affaire (c’est déjà un beau calibre comparé à la taille du chien). Si quelqu’un reconnaît le “projo”, vos suggestions sont les bienvenues !

Source : Photo-CD Der I. Weltkrieg in Bildern [La Première Guerre mondiale en images].

Classé dans : Insolite, Munitions non explosées (international UXO), Obus, Photographies - cartes postales | Laisser un commentaire

Action de 100 Francs - Société anonyme des soies artificielles de la Loire (avec ses 30 coupons) - Paris le 27 février 1905

9 janvier 2010

Part bénéficiaire au porteur - Société anonyme des soies artificielles de la Loire (action de 100 Francs avec ses 30 coupons) - signée à Paris le 27 février 1905

Vue de la partie gauche de cette part bénéficiaire au porteur (action de 100 Francs), de la Société Anonyme des Soies Artificielles de la Loire. Il s’agit d’une S.A. (siège social à Paris) au capital social de 1 200 000 Francs divisé en 12 000 actions de 100 Francs (cette action porte le numéro 1922). Les statuts ont été déposés chez Me Durant des Aulnois, notaire à Paris, et le timbre fiscal de la Seine figure en haut à gauche. Enfin le bas de ce document porte les signatures manuscrites de deux Administrateurs en date du 27/02/1905 toujours à Paris.

Action de 100 Francs - Soies artificielles de la Loire en 1905 (page de gauche)

Action de 100 Francs - Soies artificielles de la Loire en 1905 (page de gauche)

Je pense avoir retrouvé le notaire en la personne de Maître Achille Antoine Jules Durant des Aulnois dont l’étude se situe au 10 rue du Cirque, Paris 8e, et qui a exercé de 1898 à 1927. Source : Centre historique des Archives nationales (CHAN). Pour la petite histoire, c’est juste à côté du Palais de l’Elysée et cette étude est toujours en activité.

La partie droite de l’action est complète et présente ses 30 coupons (désignés du premier au trentième coupon) estampillés du tampon de la société à l’encre rouge (aux trois lettres SAL entrelacées pour “Soies Artificielles de la Loire”), tampon qui figure également sur la partie gauche (image précédente), sous le timbre fiscal. Ce document complet au verso vierge mesure 39,8 x 29,2 cm.

Action de 100 Francs - Soies artificielles de la Loire en 1905 (coupons page de droite)

Action de 100 Francs - Soies artificielles de la Loire en 1905 (coupons page de droite)

La soie artificielle appelée rayonne dans les années 20 avant de devenir la viscose telle que nous la connaissons de nos jours

Il s’agit d’un textile végétal à la base, puis artificiel. Appelée d’abord soie artificielle comme dans ce document (mais désormais cette désignation est légalement interdite), puis rayonne en 1924, la viscose fut créée pour répondre à la demande de tissus semblables à la soie, mais plus économiques. La rayonne (ou “soie artificielle”, à fibres continues) est fabriquée avec des fils de viscose.

La viscose est fabriquée à partir de la cellulose - glucide constitué d’une chaîne linéaire de molécules de D-Glucose, principal constituant des végétaux et en particulier de la paroi de leurs cellules. Les premières versions de viscose étaient faites avec la pulpe d’arbres (la cellulose étant le principal constituant du bois). Voici un croquis mais en anglais du processus de fabrication de la viscose (source : www.fibersource.com) : Une vraie “usine à gaz” ;-) !

Processus de fabrication de la viscose (source : www.fibersource.com)

Processus de fabrication de la viscose (source : www.fibersource.com)

Textile végétal à la base, puis artificiel, la viscose (ou “soie artificielle” à l’époque) est une création de M. Hilaire de Chardonnet, plus exactement Louis Marie Hilaire Bernigaud, comte de Chardonnet (1839-1924). Cette invention française eut lieu en 1884 dans la ville d’Échirolles (banlieue sud de Grenoble, Isère). La ville y a même consacré un Musée de la Viscose.

Hilaire de Chardonnet (1839-1924), inventeur en 1884 de la soie artificielle appelée depuis viscose ou rayonne - source www.gergy.fr

Hilaire de Chardonnet (1839-1924), inventeur en 1884 de la soie artificielle appelée depuis viscose ou rayonne - source www.gergy.fr

De nos jours la cellulose est une importante matière première industrielle. Elle sert notamment, après transformation dans l’industrie chimique, à la fabrication de fibres textiles artificielles : acétate de cellulose, viscose, rayonne… Ces fibres de cellulose artificielles sont de plus des précurseurs pour la fabrication de fibres de carbone thermiquement isolantes utilisées comme renfort des matériaux de protection thermique de l’industrie aérospatiale. Mais aussi, à savoir, à la fabrication d’explosifs : nitrate de cellulose, nitrocellulose…

Classé dans : Titres - actions et obligations | Commentaires (1)

Billet de 2 couronnes austro-hongrois du 05 août 1914 - zwei Kronen - két Korona

7 janvier 2010

Petit billet de l’empire et royaume (K.u.K.) d’Autriche-Hongrie de deux couronnes (2 Kronen-Korona) en date du 05/08/1914 à Vienne (Wien)

Le recto de ce billet de 2 couronnes (zwei Kronen en allemand - két Korona en hongrois) d’Autriche-Hongrie émis en 1914 présente, en médaillon central ovale, un visage féminin à la longue chevelure. La partie gauche est en langue allemande (empire d’Autriche) tandis que la partie droite reprend les même mentions cette fois dans la langue hongroise  ou  magyar (royaume de Hongrie). Les blasons de l’Autriche et de la Hongrie surmontent leur partie respective, encadrant le médaillon central sur cette face du billet.

Recto du billet de 2 Kronen-Korona austro-hongrois du 05 août 1914 à Vienne (Wien)

Recto du billet de 2 Kronen-Korona austro-hongrois du 05 août 1914 à Vienne (Wien)

Un autre médaillon en haut à gauche de cette même face du billet cite également la valeur de deux couronnes en 8 autres langues ou dialectes, mettant en évidence la mosaïque culturelle et linguistique qui existe au sein de cet empire (doublé d’une monarchie) à l’unité fragile. Pas facile de retrouver dans quelle langue sont ses huit expressions, mais on découvre (merci Google traduction ;-) que la première (“dvě koruny”) est en tchèque (plutôt qu’en slovaque où deux couronnes = “dve koruny” sans accent). La seconde (“dwie korony”) est en polonais. La troisième (”двi корони”) pourrait être en bulgare (où deux couronnes = “две корони”). La sixième (“dvije krune“) est en croate. La septième (”двиje крунe”) ressemble à du serbe (où deux couronnes = “два круна”). Enfin la huitième et dernière (“doue coroane”) pourrait être en roumain (où deux couronnes = “doua coroane”). Quant aux quatrième (“due corone”) et cinquième (“dve krone”), ça reste encore un mystère…

Billet émis par la banque austro-hongroise (Österreichisch Ungarische Bank) à Vienne le 05 août 1914 (Wien, 5. August 1914). s’en suivent les trois signatures des gouverneur (Gouverneur), conseiller général (Generalrat) et secrétaire général (Generalsekretär).

Verso du billet de 2 Kronen-Korona austro-hongrois du 05 août 1914 à Vienne (Wien)

Verso du billet de 2 Kronen-Korona austro-hongrois du 05 août 1914 à Vienne (Wien)

C’est un petit billet aux dimensions modestes (11,3 x 6,8 cm). Numéro de série uniquement au verso  (ici : 1518 - C 300466). Rappel de la valeur en langues allemande (Kronen) à gauche et hongroise (Korona) à droite, encadrant un motif au graphisme plutôt élaboré et original.

Identification des langues utilisées sur ce billet bienvenue.

Pour info, car on me le demande régulièrement : Je ne saurais vous indiquer la cote des billets car je ne possède pas ces ouvrages spécialisés.

Classé dans : Billets Autriche-Hongrie | Laisser un commentaire